Druckansicht der Internetadresse:

Sprachenzentrum

Seite drucken

Dozierende

Unten stehend finden Sie nach Sprachen sortiert Informationen zu allen unseren über 60 Dozierenden. Sollte die Lehrkraft als Lehrbeauftragte/r am Sprachenzentrum arbeiten, kann keine Sprechstunde angeboten werden. Sollten Sie allgemeine Fragen zu einer Sprache haben und mehrere Dozierende diese Sprache anbieten, ist immer ein Erstkontakt angegeben. Bitte wenden Sie sich bei allgemeinen Fragen immer zuerst an diese Person.


Altgriechisch

Arabisch

Dr. Saleh Khalil Srouji Einklappen
Bild Srouji

unterrichtet seit 2007 als Lehrbeauftragter Arabisch am Sprachenzentrum. Er hat Arabistik, Islamwissenschaften, Anglistik, Amerikanistik und Völkerkunde studiert und ist seit vielen Jahren Dozent, Literaturwissenschaftler, Autor und Dichter.

"Beim Schreiben genieße ich mancherlei Freiheiten: Mal schreibe ich von links nach rechts und mal von rechts nach links. In der Mitte vermischen sich dann die Sprachen und kommen sich näher."

                                       اللُّغة، كلّ لُغة، هي كالبيت الذي تنفتح نوافذه على ثقافة وتاريخ وديانة الشعوب الأخرى. ونوافذ اللغة العربية جميلة وواسعة مثل البحار..             

‚Die Sprache, jede Sprache ist wie ein Haus, das seine Fenster für die Kultur, die Geschichte und die Religion anderer Menschen und Völker öffnet. Die Fenster der arabischen Sprache sind schön und weit wie die Meere ..." (Saleh Srouji)


Ghada Ben Jemaa (Erstkontakt)Einklappen

ist arabische Muttersprachlerin. Bereits in der Grundschule erwarb sie fundierte Kenntnisse in klassischem und modernem Arabisch, die sie im literarischen Zweig von Mittel- und Oberstufe weiter vertiefte.

Sprachlich und kulturell sehr begabt, entschied sich Ghada anschließend für ein Studium der französischen Sprache, Literatur und Zivilisation. Seit 2019 widmet sie sich parallel dem Unterricht in Französisch als Fremdsprache – in Tunesien, Deutschland und anderen Ländern.

Diese Entscheidung hinderte sie jedoch nicht daran, weiterhin Arabisch zu praktizieren und ihr Interesse an klassischer und zeitgenössischer arabischer Literatur zu pflegen.

Als Doktorandin, zusätzlich zur Beherrschung der deutschen Sprache, bewegt sie sich weiterhin zwischen der frankophonen und arabophonen Welt. Sie spezialisiert sich auf vergleichende Literaturwissenschaft und arbeitet mit einem Korpus in französischer und arabischer Sprache.

Ghada ist leidenschaftlich an Sprachunterricht, literarischen und interkulturellen Studien, Übersetzung sowie an den Künsten interessiert – insbesondere Musik und Theater –, die sie als außergewöhnliche Mittel betrachtet, um sich der Welt zu öffnen und Grenzen zwischen Sprachen und Kulturen zu überwinden. Sie glaubt, dass das Erlernen einer neuen Sprache und das Entdecken einer neuen Kultur bedeutet, mehrere Leben zu leben.

  • Kontakt: Ghada.Ben-Jemaa@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), 

  • Telefon: 0921/55-3501

  • Sprechstunde: mittwochs, 12-14 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: 

  • Keine Sprechstunde am

Chinesisch

Jie Wen (Koordinatorin - Erstkontakt)Einklappen
Bild Wen

unterrichtet seit dem Wintersemester 2014/15 am Sprachenzentrum Chinesisch. Ist das Schriftzeichen „文“ nicht von irgendwoher bekannt? Stimmt, zahlreiche Übersetzer-Apps haben es in ihren Logos. Es wird „wen“ ausgesprochen. Es steht im Chinesischen für ‚Schriftsprache‘. In Wörtern wie 文化 (Kultur), 文明 (Zivilisation), 文学 (Literatur), 中文 (Chinesisch), 德文 (Deutsch) usw. kann man es auch entdecken.

Die Chinesischkurse vermitteln Kenntnisse in einer der ältesten Sprachen, die sich kontinuierlich wandelt. Gleichzeitig bieten sie Gelegenheit, mehr über die Heimat des Pandas zu erfahren. Ist das nicht spannend?


  • Kontakt: jie.wen@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 0.14

  • Telefon: 0921/55-3631

  • Sprechstunde: montags, 14–15 Uhr, im Büro und online über MS-Teams

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: montags, 8-8.30 über Teams 

  • Keine Sprechstunde am

Yingdi ChenEinklappen
Avatar weiblich


unterrichtet am Sprachenzentrum diverse Chinesischkurse.


  • Kontakt: jie.wen@uni-bayreuth.de

  • Lehrbeauftragte bieten keine Sprechstunde an. Bitte wenden Sie sich an das Sekretariat.​

Zhiming WuEinklappen
Avatar männlich

unterrichtet am Sprachenzentrum diverse Chinesischkurse.


  • Kontakt: jie.wen@uni-bayreuth.de

  • Lehrbeauftragte bieten keine Sprechstunde an. Bitte wenden Sie sich an das Sekretariat.

Bambara

​PD Dr. Klaudia Dombrowsky-HahnEinklappen
Bild Dombrowsky

ist Lektorin für Bambara am Sprachenzentrum und kennt die Sprache durch ihr Studium in Köln und Paris und aufgrund langer Studienaufenthalte in Mali und Burkina Faso. Für ihre Forschungen in Westafrika war Bambara stets ihre Arbeitssprache. Sie hat in den letzten Jahren zudem neues sprachdidaktisches Material entwickelt, das die Eigenheiten dieser Sprache berücksichtigt. Neben dem Erlernen der Sprache selbst ist es auch ihr besonderes Anliegen, den Studierenden möglichst viele Aspekte der westafrikanischen Kulturen nahezubringen.

Neben ihrer Tätigkeit am Sprachenzentrum ist Klaudia Dombrowsky-Hahn Dolmetscherin und Übersetzerin für Bambara und führt Leistungsfeststellungsprüfungen im Fach Bambara für Schüler durch. Als Sprachwissenschaftlerin befasst sie sich auch mit anderen afrikanischen Sprachen.

Einen sehr guten ersten Eindruck von der Schönheit und dem Reichtum des Bambara vermitteln die vielen Sprichwörter. Eines, das viele Studierende mögen, lautet: bɔ̀rɔ lánkolon tɛ́ jɔ̀ ‚ein leerer Sack steht nicht‘. Wenn jemand aufgefordert wird zu arbeiten oder zu lernen, aber seit langem nichts gegessen hat, kann er dieses Sprichwort erwidern.


  • Kontakt: klaudia.hahn@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 0.17

  • Telefon: 0921/55-2215

  • Sprechstunde: montags, 16–17 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: donnerstags, 16.30-17-00 Uhr über Teams 

  • Keine Sprechstunde am

Deutsch als Fremdsprache

Dr. Oliver Hepp (Koordinator - Erstkontakt)Einklappen
Bild Hepp

war viele Jahre als freiberuflicher Dozent tätig und arbeitet seit 2018 am Sprachenzentrum als hauptamtlicher Lektor für Deutsch als Fremdsprache (DaF). Seit 2020 ist er Teamkoordinator für den DaF-Bereich. Die Leidenschaft für das Unterrichten entdeckte Oliver während des Germanistik-Studiums und seiner Promotion an der Uni Bayreuth zum Vampir in der Literatur des 19. Jahrhunderts.

Sprache hat schon immer in seinem Arbeitsleben die Hauptrolle gespielt. Oliver schrieb journalistisch u. a. für das Kicker-Sportmagazin und die Mittelbayerische Zeitung über Fußball, Golf und Eishockey. Außerdem verfasste er als wissenschaftlicher Mitarbeiter im Team des Fürther Bundestagsabgeordneten Carsten Träger Pressetexte, Reden und betreute Carstens Medienauftritt(e) mit. In seiner Freizeit steht Oliver oft für die Studiobühne Bayreuth auf den Theaterbrettern, liest viel oder testet, wie lange es dauert, bis man Netflix komplett durchgesehen hat.       


  • Kontakt: oliver.hepp@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 19

  • Telefon: 0921/55-3590

  • Sprechstunde: donnerstags, 10–12 Uhr. Die Sprechstunde am 27.11. findet von 9 - 11 Uhr statt

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: donnerstags, 11-12 Uhr über Teams

  • Keine Sprechstunde am

Jan WilkenEinklappen

wird ab September 2025 Lektor für Deutsch als Fremdsprache am Sprachenzentrum. Als Film- und Theaterenthusiast kam er bereits 2011 nach Bayreuth und drehte im Rahmen seines Bachelor-Abschlussprojekts eine moderne Hamlet-Version in einem Fernsehstudio. Während seines Studiums der Medienkultur, Medienwirtschaft und Interkulturellen Germanistik lebte er mehrere Jahre in Südkorea, wo er Deutsch in Intensivkursen unterrichtete und Masterarbeiten über die filmische Erinnerungskultur des Landes sowie standortbezogene Unterrichtsstrategien im DaF-Bereich verfasste. Als wissenschaftlicher Mitarbeiter betreute er Partnerschaften mit Universitäten in Kolumbien, Polen, Südkorea, Ghana, Benin und Togo. In seiner Freizeit reist er gerne und schreibt Gedichte und Kurzgeschichten.

  • Kontakt: Jan.Wilken@uni-bayreuth.de

  • Büro: Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 19

  • Telefon: 0921/55-3590

  • Sprechstunde: mittwochs 14-16 Uhr. 

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: 

  • Keine Sprechstunde am 19.11.25

Ilaria MagnoniEinklappen

kommt aus Norditalien und wird ab dem Wintersemester 2025/26 Lektorin für Deutsch als Fremdsprache am Sprachenzentrum. Ihre Begeisterung für Fremdsprachen und fürs Unterrichten begann schon in der Schulzeit. Mit 14 fing sie an, Deutsch zu lernen (neben Englisch und Russisch) und gab bald ihre ersten Nachhilfestunden.Nach ihrem Studium an der Universität Bayreuth unterrichtete sie zunächst in Italien Fremdsprachen, bevor sie 2023 wieder nach Bayreuth zurückkehrte. Seit 2024 gehört sie zum Team des Sprachenzentrums, zunächst als Lehrbeauftragte, inzwischen als DaF-Lektorin. Ihre Studierenden kennen sie als gut gelaunt, energiegeladen und immer mit einem ansteckenden Lächeln. Im Unterricht verbindet sie italienische Herzlichkeit und Temperament mit „deutschen“ Eigenschaften wie Ordnung, Pünktlichkeit und Disziplin – was manchmal dazu führt, dass sie sich fast deutscher als italienisch fühlt. Spätestens am Sonntag jedoch, wenn Pizza Pflicht ist, zeigt sich wieder die Italienerin in ihr. Ihr Ziel ist es, ihre Leidenschaft für die deutsche Sprache weiterzugeben und zu zeigen, dass Lernen nicht nur effektiv, sondern auch richtig viel Spaß machen kann.

  • Kontakt: Ilaria.Magnoni@uni-bayreuth.de

  • Büro: Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 19

  • Telefon: 0921/55-3590

  • Sprechstunde: montags, 10:30-12:00 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: 

  • Keine Sprechstunde vom 


Alexandra LeschinskyEinklappen

hat Interkulturelle Germanistik studiert und mehrere Semester im Ausland verbracht, wo sie bereits kleinere Deutschlerngruppen betreut hat. Sie arbeitet neben dem Studium als Hilfskraft im International Office und seit 2024 im Sprachenzentrum als Dozentin für Deutsch als Fremdsprache. In ihrer Freizeit lernt sie immer wieder selbst neue Sprachen oder arbeitet sich zu Hause durch ihren Stapel ungelesener Bücher.

Dr. Jasmina JohnEinklappen
Bild John

unterrichtet seit 2017 am Sprachenzentrum der Universität Bayreuth Deutsch als Fremdsprache. Es ist eine sehr schöne Aufgabe, Studierenden aus unterschiedlichsten Ländern die deutsche Sprache zu vermitteln. In ihrer Freizeit ist Jasmina John am liebsten mit ihrer Hündin in der Natur und malt leidenschaftlich gerne Bilder.


Erik LutzEinklappen
Bild Lutz

liebt Sprachen, interkulturelle Begegnungen und das Unterrichten. Nach dem Masterstudium, das er in Bayreuth absolviert hat, wurde Erik 2020 Dozent für Deutsch als Fremdsprache. Zu seinen Schwerpunkten zählen die Vermittlung der Aussprache und (interkulturelle) Kommunikation.


Wolf-Dieter OttoEinklappen
Bild Otto

arbeitet seit 2017 als Lehrbeauftragter für Deutsch als Fremdsprache am Sprachenzentrum der Universität Bayreuth.


Thorsten ParchentEinklappen
Parchent

kümmert sich als Bereichsleiter der Welcome und Alumni Services um internationale Angehörige und Gäste der Universität. Er freut sich, wenn sich Studierende und Forschende durch den Deutschunterricht wohler in Deutschland fühlen und mehr Perspektiven für ihre Zukunft haben. Seine Begeisterung für Literatur, Musik, Film und Kunst versucht er als kulturellen Anteil der Sprachvermittlung auch im Unterricht weiterzugeben. Fortwährend neue Eindrücke sammelt er in Büchern, im Kino, auf zahlreichen Reisen oder in seinen Kursen.


Thomas PohlerEinklappen
Pohler

unterrichtet am Sprachenzentrum diverse Deutschkurse.


Julia Schwirzer Einklappen
Sch_Jul_Bild

hat selbst etliche Sprachkurse am Sprachenzentrum der Uni Bayreuth besucht und einige Jahre außerhalb Deutschlands gelebt. Sie studiert nun im Zweitstudium Lehramt und ist ein wahrer Bücherwurm.

Selina StruckEinklappen
Selina_Bild

ist seit dem WS 2023/24 als Dozentin für Deutsch als Fremdsprache am Sprachenzentrum tätig. Sie reist gerne und konnte schon Lehrerfahrung an den verschiedensten Orten sammeln: als Fremdsprachenassistenzkraft in den USA, als Englischlehrerin bei einem Sommerjob auf einem Segelschiff und in der Deutschnachhilfe für Flüchtlinge. In ihrem Unterricht fördert sie die mündlichen Kommunikationsfähigkeiten ihrer Studierenden und beschäftigt sich gerne mit gesellschaftlichen und politischen Themen.

Robert WolfEinklappen
Bild Wolf

ist seit dem 1. Oktober 2022 Leiter des Sprachenzentrums und freut sich sehr über diese neue Aufgabe. Nach seinem Lehramtsstudium (Französisch-Spanisch-Sport) in Erlangen und einem Masterstudium (DaF) in Bamberg hat er an diversen Universitäten (Erlangen, Göttingen, Paderborn) in unterschiedlichen Funktionen gearbeitet und seitdem nie die Motivation verloren, seine Begeisterung für Fremdsprachen, aber auch für seine Muttersprache weiterzugeben oder selbst weitere Sprachen zu lernen, ganz nach dem Motto: si te atreves a enseñar nunca dejes de aprender ‚Wenn du es wagst, zu unterrichten, höre nie auf zu lernen‘. Wenn er sich nicht gerade beruflich mit Sprachen beschäftigt, backpackt Robert durch die Weltgeschichte oder verschwindet gern beim Tauchen von der Bildfläche.

                                   

  • Kontakt: robert.wolf@uni-bayreuth.de

  • Büro: GW 1, Zimmer 0.05

  • Telefon: 0921/55-3595

  • Sprechstunde: montags, 11–12 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 13-14 Uhr über Teams 

  • Keine Sprechstunde am

Giovanna Dasso Einklappen
Bild Dasso

Seit 1999 ist sie Lehrbeauftragte für Spanisch und ab dem Wintersemester 25/26 auch für Deutsch als Fremdsprache am Sprachenzentrum. Sie sammelte Lehrerfahrung in Integrationsklassen an der staatlichen Wirtschaftsschule in Hof.

Sie liebt Sprachen, viel zu reisen, um neue Menschen aus verschiedenen Kulturen kennenzulernen. Sie freut sich, dich bald in ihrem Kurs begrüßen zu dürfen.

Sofia FrickingerEinklappen

wird ab dem Wintersemester 2025/26 Lehrbeauftragte für Deutsch als Fremdsprache am Sprachenzentrum. Sie studiert Lehramt mit den Fächern Englisch und Biologie und sammelte schon früh Lehrerfahrung in Nachhilfe sowie in Sportkursen beispielsweise an der Uni Bayreuth. Während eines Auslandssemesters in Wales vertiefte sie nicht nur ihr Fachwissen, sondern auch ihre Begeisterung für Sprachen und interkulturelle Begegnungen. Besonders wichtig ist es ihr, Studierende dabei zu unterstützen, Freude an der deutschen Sprache zu entwickeln und selbstbewusst zu kommunizieren. In ihrer Freizeit liest und tanzt sie gerne und probiert auch immer wieder neue Sportarten aus.

Angelina Beck-KolesnikovaEinklappen
Kolesnikova

schon seit vielen Jahren unterrichtet sie Deutsch auf allen Niveaus – und es macht ihr immer noch richtig Spaß. In ihrem Unterricht wird es nie langweilig: Mit handlungsorientierten und kreativen Methoden sorgt sie dafür, dass Lernen lebendig bleibt und jeder etwas mitnimmt. Dabei passt sie die Inhalte an die Bedürfnisse ihrer Lernenden an und vermittelt nicht nur die Sprache, sondern auch ihre Begeisterung für die Kultur und das Leben im deutschsprachigen Raum.

Agustina Maria Benitez RothpflugEinklappen

kommt aus Buenos Aires, Argentinien, und hat an der Universidad de Buenos Aires vereidigte Übersetzung Deutsch–Spanisch studiert. Sie studiert im zweiten Semester im Master an der Universität Bayreuth. Sie liebt die deutsche Sprache und möchte diese Begeisterung gerne weitergeben. Am lustigsten findet sie Komposita, und ihr derzeitiges Lieblingswort ist „Frischhaltefolie“.

Svitlana SedinaEinklappen

wird ab dem Wintersemester 2025/26 Lehrbeauftragte für Deutsch als Fremdsprache am Sprachenzentrum. Sie verfügt über langjährige Erfahrung im Bereich Deutsch als Fremdsprache und legt besonderen Wert darauf, dass im Unterricht viel gesprochen und miteinander gelernt wird. Besonders freut es sie, wenn Lernende aus unterschiedlichen sprachlichen Umgebungen zusammenkommen.

Sinah SpeckleEinklappen

studiert seit dem Wintersemester 2021/22 Lehramt für die Fächer Wirtschaftswissenschaften und Englisch an der Universität Bayreuth. Sie freut sich, Lehrbeauftragte für Deutsch als Fremdsprache am Sprachenzentrum zu sein und anderen Studierenden die Sprache näherzubringen. In ihrer Freizeit schreibt sie gerne eigene Geschichten und hört Hörbücher und Musik. Sie freut sich, euch im Unterricht begrüßen zu dürfen.

Nico HeilmannEinklappen

wird ab dem Wintersemester 2025/26 Deutsch als Fremdsprache am Sprachenzentrum unterrichten. Parallel zum Lehrauftrag studiert er gymnasiales Lehramt mit den Fächern Geographie, Englisch und Sport. Ob bei klein oder groß, wertvolle Lehrerfahrungen sammelte er in den Schulpraktika und als Übungsleiter von Schwimmgruppen. Durch sein Geographiestudium und seinen Entdeckerdrang hat er bereits unterschiedliche Länder und Kulturen kennengelernt. Er freut sich darauf, die Studierenden im Lernprozess, hin zur sicheren und wortgewandten Verständigung, zu unterstützen
und sie für die deutsche Sprache zu begeistern. Die lustigen Seiten der deutschen Sprache, wie Doppeldeutigkeiten, Wortspiele oder Komposita, dürfen da natürlich nicht fehlen. In seiner Freizeit ist er im Ausdauersport zu Land und zu Wasser unterwegs.

Deutsche Gebärdensprache

Florian KufnerEinklappen
Kufner Bild neu

Englisch

​Mary Redmond (Koordinatorin - Erstkontakt)Einklappen
Bild Redmond

ist in der irischen Hauptstadt Dublin geboren und aufgewachsen. Dort sowie später in Berlin studierte sie u. a. Linguistik und arbeitete an mehreren Universitäten in Irland und Deutschland. Mary ist seit 2000 am Sprachenzentrum der Universität Bayreuth beschäftigt und leitet seit 2011 die Englischabteilung. Zudem unterstützt sie als stellvertretende Leiterin des Sprachenzentrums die Geschäftsführung.

Ihr Motto frei nach Sokrates: Bildung ist das Entzünden einer Flamme und nicht das Füllen eines Gefäßes. Für Mary ist jede Sprache eine eigene Welt, das Sprachenzentrum demnach eine Galaxie (!).


  • Kontakt: mary.redmond@uni-bayreuth.de

  • Büro: GW I, Zi. 0.06

  • Telefon: Tel. 0921/55-3099

  • Sprechstunde: dienstags, 14-16 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags 12-13 Uhr auch über Teams

  • Keine Sprechstunde am:   

Gesa Dyckerhoff-Six, M.A. (Koordinatorin Eng. Lehramt - Erstkontakt)Einklappen
Dyckerhoff

kommt ursprünglich aus Kanada, unterrichtet seit dem Wintersemester 08/09 Englisch und ist Teamkoordinatorin für Lehramt Englisch am Sprachenzentrum. Ihr gefällt die Vorstellung, dass Wörter, ähnlich wie Menschen, gute und weniger gute Freunde haben. Zum Beispiel verstehen sich acquire und knowledge blendend, während get und knowledge extrem ungern miteinander abhängen (bei den Wörtern nennen wir Freundschaft „Kollokation“). „Show me who your friends are and I’ll tell you who you are!“ Wir werden mit neuen, coolen Wörtern viel besser vertraut – und lustiger ist es auch – wenn wir zugleich deren best buddies kennenlernen. Gesa liebt die Musik von Bach, tanzt aber auch gerne Flamenco und beschäftigt sich in ihrer Freizeit mit Kunst und mit philosophischen, gesellschaftlichen und politischen Fragen.


  • Kontakt: Gesa.Dyckerhoff-Six@uni-bayreuth.de

  • Büro: GW I, Zi. 0.06

  • Telefon: 0921/55-3099

  • Sprechstunde: Keine Sprechstunde im WS 25/26

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 12-13 Uhr; nach Vereinbarung auch über Teams

  • Keine Sprechstunde am

Patrick Mackenzie CaslerEinklappen
Bild Casler

unterrichtet seit 2014 Business English und Academic Writing an der Universität Bayreuth. Er kommt ursprünglich aus Vancouver Island, Kanada, und interessiert sich für Geschichte, Personal Finance, Self-Directed Learning und Cultural Literacy.

Don't look for the needle in the haystack. Just buy the haystack.”  John C. Bogle


Mark DeavinEinklappen
Bild Deavin

arbeitet seit 2008 am Sprachenzentrum und unterrichtet Englisch für Juristen, Mooting (Gerichtssimulation), Rhetorik und Debattierfähigkeiten. Softskills und Selbstvertrauen hält Mark für sehr wichtig, wenn man in einer anderen Sprache arbeiten muss oder möchte. Marks Hobbys sind das brasilianische Jiu-Jitsu, Kaffeetrinken und Lesen.


  • Kontakt: mark.deavin@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zimmer 08

  • Telefon: 0921/55-2053

  • Sprechstunde: freitags, 15:45 – 17:45 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: freitags, 16-17 Uhr über Teams

  • Keine Sprechstunde am

​Timothy DickomeitEinklappen
Bild Dickomeit

arbeitet seit 2012 am Sprachenzentrum und lehrt Business Englisch und juristisches Englisch. Er ist ein überzeugter Sprach-Geek, der gerne über Fragen nachdenkt wie: Was ist der Unterschied zwischen credit und Kredit, woher kommt der Begriff solicitor, oder warum ist appreciate manchmal unhöflicher als es klingt? In seiner Freizeit genießt Timothy ein gutes Buch, britische Komödien und alles, was mit Wasser zu tun hat, sei es Schwimmen, Surfen oder Teetrinken.


  • Kontakt: timothy.dickomeit@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 09

  • Telefon: 0921/55-2186

  • Sprechstunde: mitwochs, 12–14 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 14-15 Uhr über Teams

  • Keine Sprechstunde am

​(Susan) Joanne Heyse, M.A.Einklappen
Bild Heyse

kommt ursprünglich aus Nordirland und arbeitet seit 2008 im Sprachenzentrum. Als ausgebildete Lehrerin für Sprachen in der Sekundarstufe bereitet es Joanne besondere Freude beim Programm für Lehramt Englisch mitzuwirken. Ihr Ziel ist es den Studierenden zu helfen, ihre Englischkompetenzen zu verbessern. Von besonderer Bedeutung ist es für sie, die Studierenden durch praktische Übungen bei der Perfektionierung ihrer englischen Aussprache zu unterstützen.


  • Kontakt: joanne.heyse@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 10

  • Telefon: Tel. 0921/55-2190

  • Sprechstunde: montags, 10-12 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 10-11 Uhr über Teams . 

  • Keine Sprechstunden am

Helena MannEinklappen

stammt aus York, England, und hat Germanistik in Norwich und Regensburg studiert. Nach dem Motto „Variety's the very spice of life“ (aus dem Gedicht „The Task“ von William Cowper, 1785) war sie in verschiedenen Funktionen wie Einkäuferin, Corporate Communications Managerin und Übersetzerin in Industrieunternehmen tätig. Mit über 25 Jahren Erfahrung als Lehrerin, sowohl freiberuflich als auch an weiterführenden Schulen, ist sie bestens gerüstet, um ab April 2025 Business English in Bayreuth zu unterrichten. Privat findet man sie gelegentlich auf der Skipiste oder im Kajak auf dem Fluss. Für Entspannung sorgen Yoga und ein gutes Buch.



  • Kontakt: helena.mann@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zimmer 9

  • Telefon: 0921/55-2186

  • Sprechstunde: mittwochs, 10.30 - 11.30 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 8.30 - 9.30 über Teams

  • Keine Sprechstunde am

Emily MartinEinklappen

kam von Texas nach Deutschland im Rahmen eines Fulbright-Stipendiums als Englischlehrassistentin und erwarb anschließend ihren Master of Arts in Englisch mit slawischer Philologie an der Universität Göttingen. Ihre Forschung verbindet historische Texte mit Soziolinguistik und untersucht dabei Ausdrucksnuancen sowie Selbst- und Fremdbilder. In jedem Kurs, den sie unterrichtet, ist es ihr Ziel, die Studierenden zu neuen Interessensbereichen einzuladen, sei es interkulturelle Linguistik und Höflichkeitstheorie (Business Communication), aktuelle Lautverschiebungen und die Rolle der Melodie in der Kommunikation (Listening & Speaking) oder Kuriositäten der englischen Sprache, die ihre Geschichte offenbaren (Grammar). Sie betreut auch gerne Studierende der Landeskunde und des akademischen Schreibens bei ihrer Recherche und Rhetorik und nutzt dabei ihre Fähigkeiten, die sie in Rede- und Debattierwettbewerben sowie in ihrer mehrjährigen Lehrerfahrung in den Universitäts- , Sekundarschul- und Unternehmenssektoren. Sie lädt herzlich zu ihren Sprechzeiten ein!

  • Kontakt: emily.martin@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zimmer 10

  • Telefon: 0921/55-2190

  • Sprechstunde: dienstags und mittwochs, 16 - 17 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 10-11 Uhr.

  • Keine Sprechstunde am

​Ashley MooreEinklappen
Avatar weiblich

unterrichtet diverse Englischkurse am Sprachenzentrum der UBT.


​Amy Jean RomigEinklappen
Bild Romig

kommt ursprünglich aus einem etwas abgelegenen Ort in Alaska und ist seit 2004 Lektorin für Englisch an der Universität Bayreuth.
Nach ihrem Bachelor of Science an der Georgetown University in Washington D.C. war Amy Lektorin an der Medizinischen Fakultät der Karls-Universität Prag in Hradec Králové. Einige Jahre danach hat sie ihr Magisterstudium an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf absolviert, wo sie Doktorandin und Lehrbeauftragte am Lehrstuhl für Ältere Anglistik wurde. Ihr letzter Zwischenstopp vor Bayreuth war in Davis in Kalifornien. Dort war sie als Adjunct Professor für College Writing an der UC Davis tätig.
Amy begeistert sich für Literatur, Sport und Outdoor Aktivitäten. Sie liebt Tiere aller Art und hat eine besondere Vorliebe für Raben und Orcas. Ihr Lieblingszitat kommt aus dem Altenglischen elegischen Gedicht Deor: þæs ofereode, þisses swa mæg – das ging vorüber, dieses mag auch vorübergehen.

  • Kontakt: amy.romig@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 08

  • Telefon: 0921/55-2183

  • Sprechstunde: via Teams nach Terminvereinbarung 

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit:   über Teams nach Vereinbarung

  • Keine Sprechstunde am

​Jane SanderEinklappen
Bild Sanders

kommt aus England und ist seit 2003 am Sprachenzentrum tätig. Sie hat sich auf Business English spezialisiert. Vor ihrer Tätigkeit am Sprachenzentrum war sie viele Jahre in leitender Stellung im Marketing internationaler Unternehmen beschäftigt. Dass die Studierenden nicht nur die Sprache lernen, sondern sich zur Vermeidung kultureller Missverständnisse auch mit dem geschäftlichen Umgang in englischsprachigen Ländern auseinandersetzen, ist ihr ein besonderes Anliegen.

  • Kontakt: Jane.Sander@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 15

  • Telefon: 0921/55-2143

  • Sprechstunde: donnerstags, 10:00–10:30Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: montags, 10-11 Uhr über Teams 

  • Keine Sprechstunde am

​Helen Vayntrub, M.Sc.Einklappen
Bild Vayntrub

ist Lektorin für Englisch und arbeitet seit 2013 am Sprachenzentrum. Sie unterrichtet die Kurse English for Academic Purposes. Bevor sie in Deutschland Dozentin für Englisch wurde, hat Helen in den USA als Mathematiklehrerin und Ingenieurin gearbeitet.

Helen setzt gern digitale Medien im Unterricht ein und will später mal als „Die Moodlekönigin“ gekrönt werden.


  • Kontakt: Helen.Vayntrub@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 21

  • Telefon: 0921/55-3505

  • Sprechstunde: dienstags, 14.00–15.30 Uhr. Am 2. Dezember findet die Sprechstunde von 10.15 - 11.45 statt. 

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 12.30-13.15 (im Büro). 

  • Keine Sprechstunde am 

​Iris Whelan, M. Phil.Einklappen
Bild Whealn

kommt ursprünglich aus Irland und unterrichtet Englisch am Sprachenzentrum. Zu ihren Schwerpunkten gehören fachspezifische Englischkurse für Ökonomen und Juristen. Iris ist aber auch für den Englischunterricht für Mitarbeitende der Uni Bayreuth zuständig. In ihrem Unterricht legt sie sehr viel Wert auf Kommunikation und aktive Teilnahme, nach dem Motto: ‚Use it or lose it!‘.

  • Kontakt: Iris.Whelan@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 15

  • Telefon: 0921/55-2143

  • Sprechstunde: mittwochs, 10–12 Uhr.

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 12-13 Uhr auch über Teams 

  • Keine Sprechstunde am

Ralph ReindlerEinklappen

unterrichtet am Sprachenzentrum diverse Englischkurse.


Jens Dräger; M.A.Einklappen
Dräger

gibt regelmäßig Englischkurse am Sprachenzentrum, wobei der Schwerpunkt auf Übersetzungskursen liegt.


Französisch

Laurence Terrom (Erstkontakt)Einklappen
Terrom Bild

ist seit 1995 Lektorin für Französisch am Sprachenzentrum und kommt ursprünglich aus der schönen Bretagne, die für weiße Sandstrände, felsige Küsten, wilde Stürme und malerische Sonnenuntergänge bekannt ist. Ihr Motto lautet: „Il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l’on peut faire le jour même!“

Französisch ist eine schöne und reiche Sprache. Laurence Terrom vermittelt ihren Studierenden im Unterricht aber nicht nur die Sprache, sondern auch die französische Lebensart, die voller Genuss, Spontanität und Kontaktfreudigkeit steckt. Wenn Laurence nicht gerade am Sprachenzentrum unterrichtet, genießt sie den Reichtum an Wildkräutern und Beeren auf dem Campus oder testet das Tanzprogramm im Glashaus.

                                            

  • Kontakt: laurence.terrom@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 11.2

  • Telefon: 0921/55-2232

  • Sprechstunde: montags, 12–14 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 10-11 Uhr in Präsenz

  • Keine Sprechstunde am

Bénédicte MaitrierEinklappen
Maitrier

ist in Toulouse in Südfrankreich geboren und in der Bretagne aufgewachsen. In ihrer Freizeit singt Bénédicte gern im Chor, hört Musik, geht Joggen oder Wandern, kocht oder verreist.  Ihre „Lieblingsecken“ in Frankreich sind die Bretagne (Südküste), die Alpen (Annecy), die Côte d'Azur (Nizza) und die Region Okzitanien.

In Frankreich hat Bénédicte Maitrier ursprünglich Deutsch unterrichtet. Hier in Bayreuth unterrichtet sie aber Französisch. Ihre Spezialgebiete am Sprachenzentrum sind Blended Learning, die Fachsprachen Jura und Wirtschaft, die sie seit mehreren Jahren auch online unterrichtet, und seit Neuestem die Digitalisierung von Sprachkursen.

  • Kontakt: Benedicte.Maitrier@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 11.1

  • Telefon: 0921/55-2179

  • Sprechstunde: mittwochs, 10 - 12 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: montags, 9-10 Uhr über Teams 

  • Keine Sprechstunde am

Italienisch

Dott.ssa Elena Ritossa (Koordinatorin - Erstkontakt)Einklappen

kommt ursprünglich aus der Nähe von Triest, im Nordosten von Italien und arbeitet seit 2012 als Lektorin für Italienisch am Sprachenzentrum. Sie hat Philosophie und Didaktik des Italienischen in Triest, Padua, Tübingen und Perugia studiert. Sie wusste schon seit ihrer Schulzeit, dass das Unterrichten ihre Berufung ist und sie bringt mit Begeisterung und Empathie ihre Sprache und Kultur den Studierenden bei. Ihr Fokus im Unterricht liegt auf der angstfreien Kommunikation und der Entwicklung interkultureller Kompetenzen mit dem Ziel, Stereotypen zu überdenken. Aus diesem Grund hat sie in der Vergangenheit mehrere Projekte verwirklicht, um italienische und deutsche Studierende vor Ort und offline näher zu bringen und einen kulturellen Austausch anzuregen. Sie ist sehr motiviert, in diesem Sinne weiterzumachen und neue Wege zu finden, um gemeinsam Brücken zwischen den zwei Kulturen zu bauen.

  • Kontakt: elena.ritossa@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 12

  • Telefon: 0921/55-3599

  • Sprechstunde: mittwochs, 10.30 - 11.30 über Teams.

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: montags, 12.45- 13.15 über Teams

  • Keine Sprechstunde am 25.11.25

Arianna MangiliEinklappen
Mangili

ist Lehrbeauftragte für Italienisch und arbeitet seit dem Wintersemester 2022/23 am Sprachenzentrum. Sie kommt aus Bergamo, einer norditalienischen Stadt in der Nähe von Mailand. Ariannas Lieblingswörter auf Italienisch sind mozzafiato und guazzabuglio.

In ihren Kursen lernen die Studierenden die italienische Sprache auf spielerische Weise, denn Arianna macht ihren Unterricht durch interaktive Angebote wie z. B. digitale Quizze oder Rollenspiele besonders spannend. 

  • Kontakt:  elena.ritossa@uni-bayreuth.de

  • Lehrbeauftragte bieten keine Sprechstunde an. Bitte wenden Sie sich an das Sekretariat.

Dott.ssa Bianca Maria Lento Martella Einklappen
Bild Lento

ist Lehrbeauftragte für Italienisch und kommt ursprünglich aus Neapel. Sie war von 2018 bis Februar 2024 Lektorin für Italienisch, aber sie unterrichtet schon seit 2011 an der Universität Bayreuth. Bianca lässt im Unterricht und auch hier gern die Studierenden zu Wort kommen. Ein paar Stimmen sagten Folgendes:

„Die Dozentin hat den Unterricht lustig gestaltet. Sie hat für eine lockere und entspannte Atmosphäre gesorgt und Inhalte gut vermittelt. Die freudige, energievolle Einstellung der Lehrerin war an sich schon eine große Motivation, zum Unterricht zu kommen. Ich war immer am Ende des Unterrichts besser gelaunt als am Anfang.“

„Sie war eine der nettesten Sprachkursleiterinnen, die ich hatte! Wunderbare Energie, Persönlichkeit und Erklärungsfähigkeit! Ich bin extrem zufrieden, dass ich einen Kurs bei Frau Lento gewählt habe. Es war sowohl spannend als auch erfolgreich.“

„Bianca hat es geschafft, eine positive Fehlerkultur zu gestalten – man hat niemals das Gefühl gehabt, bloßgestellt zu sein und man konnte dadurch viel besser lernen. Die Stimmung war immer sehr gut und der Unterricht spannend, dynamisch und abwechslungsreich.“

„Ich war mit der Dozentin sehr zufrieden. Ehrlich gesagt war es der Kurs in meiner Universitätslaufbahn, der am meisten Spaß gemacht hat.“

  • Kontakt:  elena.ritossa@uni-bayreuth.de

  • Lehrbeauftragte bieten keine Sprechstunde an. Bitte wenden Sie sich an das Sekretariat.

​Dott.  Luigi MartellaEinklappen
Martella

ist in Neapel geboren und gehört seit 2015 zum Team der Dozierenden am Sprachenzentrum. Er ist seit 2021 Lektor für Italienisch. Luigi ist es wichtig, das Erlernen einer Sprache einfach, lustig und für die Studierenden interessant zu gestalten. Das ist seiner Meinung nach die perfekte Mischung für Sprachkurse. Im Italienischunterricht erklärt er nicht nur die Grammatik, sondern erzählt den Studierenden auch viel über Traditionen, Kultur und Kuriositäten im schönsten Land der Welt.


  • Kontakt: luigi.martella@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 12

  • Telefon: Tel. 0921/55-3599

  • Sprechstunde: montags, 9 - 10 Uhr. 

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: montags, 9-9.30 Uhr über Teams 

  • Keine Sprechstunde am 24.11.25

Japanisch

Akiko ​MiyajimaEinklappen
Miyajima

unterrichtet seit 2013 als Lehrbeauftragte Japanisch am Sprachenzentrum. Japanisch ist eine besondere Sprache, die komplett anders ist als die europäischen Sprachen. In den Grundkursen lernen die Studierenden nicht nur die einzigartigen Schriftzeichen und die japanische Grammatik, sondern auch die japanische Denkweise kennen. Die Kurse bieten die Möglichkeit, sich mit der japanischen Kultur vertraut zu machen und Anime und Manga auf Japanisch zu verstehen und zu genießen.

新しい世界に、ようこそ。

  • Kontakt: jie.wen@uni-bayreuth.de

  • Lehrbeauftragte bieten keine Sprechstunde an. Bitte wenden Sie sich an das Sekretariat.

Koreanisch

​Dong Jae Lee-OttoEinklappen
Lee Otto

unterrichtet seit 2007 Koreanisch am Sprachenzentrum. Die koreanische Sprache ‘한글’ und ihr einzigartiges Schriftsystem kann jeder leicht lernen. 사랑해요, 한국어!  


  • Kontakt: jie.wen@uni-bayreuth.de

  • Lehrbeauftragte bieten keine Sprechstunde an. Bitte wenden Sie sich an das Sekretariat.

Latein

Gerhard FeldmeierEinklappen
Bild_Feldmeier

ist seit dem Wintersemester 2023/24 neu dabei und unterrichtet Latein. Parallel zum Lehrauftrag in Bayreuth studiert er in Bamberg in Form eines Doppelstudiums (Staatsexamen fürs Lehramt und Master) Klassische Philologie Latinistik und Gräzistik sowie Philosophie/Ethik. Er hat im Sommer 2022 seine Bachelorarbeit geschrieben und freut sich darauf, den Studierenden zu zeigen, dass man auch an der „toten“ Sprache Latein seine Freude haben und von der römischen Kultur und Literatur einiges mitnehmen kann.

Der Weg zum Latinum als Voraussetzung für viele andere Studienfächer soll ein ertragreicher werden, für den das alte römische Sprichwort gilt: „Fortes Fortuna iuvat.“ – „Den Tapferen steht Fortuna bei.“

Niederländisch

Myrthe DetigerEinklappen

ab dem Wintersemester 24/25 ist sie Lehrbeauftragte am Sprachzentrum der Universität Bayreuth. Myrthe ist eine echte Niederländerin, keine Holländerin, den Unterschied wird sie euch gerne erklären! Wie eine typische Niederländerin schaut sie sich jeden Film in der Originalsprache an, feiert lieber Sinterklaas als Weihnachten, radelt überall hin und LIEBT Käse. In ihrer Freizeit ist sie gerne unterwegs, geht wandern, zelten oder liest ein Buch in der Hängematte.

Toedeledokie!


Norwegisch

Guro Næss VodákEinklappen
Vodak Bild

ist seit dem Sommersemester 2023 Lehrbeauftragte am Sprachzentrum der Universität Bayreuth.  

„Es war einmal eine Norwegerin – sie lief Skimarathon Birkebeiner, suchte Posten im Wald, spielte auf der Hardangerfiedel und malte traditionelle norwegische "Rosemaling". Jetzt aber wohnt sie in Bayern und möchte euch die norwegische Sprache beibringen."

Vielleicht verstehst du schon ein paar Wörter: "Hytte, skitur, fottur, vaffel, sjakk, regn, snø, skinke, kaffe, bursdag". Aber "yr, vy, ås, hygge, nistepakke, grøt, pølse, syltetøy, dupeditt, utepils, oppholdsvær, huttetu, vriompeis" sind schon nicht mehr ganz so einfach, oder? Bist du neugierig auf mehr?

Velkommen til norskkurs! 


Polnisch

Malgorzata ​Macyk-MayerEinklappen
Macyk-Mayer

kommt aus einer kleinen Stadt im Südwesten Polens. Nach einem Magister in polnischer Philologie an der Universität Breslau ist sie über einen Umweg über Bordeaux nach Bayreuth gekommen. Hier fand sie zwischen Franken und Polen so manche Gemeinsamkeit, aber auch viele spannende Unterschiede. Und so kann man sich mit ihr über viele Themen, wie zum Beispiel Sprachen, Filme, Musik, Politik oder Kochen, austauschen.


Barbara Sabarth ​, M.A.Einklappen
Bild Sabarth

unterrichtet seit 1985 Polnisch am Sprachenzentrum. Damals hieß sie Barbara Skowron-Ndolo. Zeitweise betreute sie neben dem Unterricht auch die Mediathek des Sprachenzentrums. Barbara hat immer wieder Exkursionen zur polnischen Partneruni in Posen organisiert. Mittlerweile bietet sie diese Aktivitäten im Rahmen der Deutsch-Polnischen Gesellschaft Bayreuth e.V. an.

Polnisch ist eine fantastische Sprache - allerdings ist sie nichts für Schwächlinge. In den Kursen erfahren die Studierenden unter anderem, ...

...was die polnischen Teigtaschen mit den (fast) gleichnamigen Booten im Amazonas-Gebiet zu tun haben.

... dass die Deutschen Wiener essen, während sich die Polen Frankfurter schmecken lassen.

... „Bruderschaft“, „Jeans“ oder „Like“ auch so aussehen können: bruderszaft, dżinsy, lajk.

...dass Polen zwischen dem 16. und 18. Jahrhundert in einem Commonwealth lebten, den sie mit Litauern, Ukrainern, Belarussen, Deutschen, Russen, Juden, Roma, Armeniern, Letten, Esten und Tataren teilten.

... dass eine Bayreuther Markgrafentochter beinahe polnische Königin wurde.


Portugiesisch

​Mayumi Ura-ZimmermannEinklappen
Bild Ura Zimmermann

wurde in Brasilien geboren und ist zweisprachig mit Portugiesisch und Japanisch aufgewachsen. Sie unterrichtet seit 1998 Portugiesisch am Sprachenzentrum der Universität Bayreuth, zuerst als Lehrbeauftragte, seit 2015 als Lektorin.

Warum sollte man Portugiesisch lernen? In welchen Ländern der Erde ist Portugiesisch Amtssprache? Wie wichtig kann es auf globaler Ebene noch werden? Mayumi Ura-Zimmermann unterrichtet das Portugiesische mit viel Begeisterung und Freude. Daneben vermittelt sie den Studierenden viel Wissenswertes über die Sprache und ihre Stellung in der Welt.


  • Kontakt: Mayumi.Ura-Zimmermann@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 0.14

  • Telefon: 0921/55-3631

  • Sprechstunde: mittwochs, 12:15–13:15 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 13.00-13.30 Uhr über Teams 

  • Keine Sprechstunde am

Russisch

Angelina Beck-KolesnikovaEinklappen
Kolesnikova

kann dank ihrer Tätigkeit als Lektorin für Russisch am Sprachenzentrum ihre Arbeit und ihr Hobby vereinen: die Beschäftigung mit der russischen Sprache und Literatur. Bereits seit dem Wintersemester 2000/01 vermittelt sie Studierenden am Sprachenzentrum ihre Muttersprache, die zu den Top 7 der Weltsprachen gehört. Sie arbeitet gern mit den neuesten Lehrwerken und Methoden und passt ihren Unterricht an die individuellen Bedürfnisse und Interessen ihrer Studierenden an. Und du? Kannst du bereits die kyrillische Schrift lesen? Добро пожаловать на курс русского языка!


  • Kontakt: angelina.kolesnikova@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 0.14

  • Telefon: 0921/55-3631

  • Sprechstunde: montags, 10:15-11:45 Uhr.

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: montags, 10:15-11:00 Uhr über Teams 

  • Keine Sprechstunde am

Schwedisch

Sara MellbyEinklappen
Bild Melby

unterrichtet seit 2011 Schwedisch als Lehrbeauftragte an der Uni Bayreuth und stellt immer wieder fest, dass Schwedisch für viele der Studierenden doch eine kleine Herausforderung ist - vor allem seine Aussprache.

Wer anfängt, Schwedisch zu lernen, glaubt zunächst, auf eine etwas verrückte Mischung aus Deutsch und Englisch gestoßen zu sein. Geschriebenes kann man sich schnell zusammenreimen. Wer aber jahrelang „Köttbullar“ im Restaurant bei IKEA bestellt hat, wird im Kurs lernen, dass die richtige Aussprache [Schöttbüllar] ist. Erfahrungsgemäß treiben solche Phonetikkünste den Studierenden den Schweiß auf die Stirn. Zugleich lockt ihnen aber ein fröhlicher Sprachklang der Sprache, der typische „Singsang“, ein unbewusstes Lächeln hervor. Schwedisch zu lernen macht einfach gute Laune!

Ganz nach ihrem Motto „Learning by doing!“, bauen Saras Kurse auf Interaktion und Präsenz, was zu einer guten Atmosphäre führt – und das ist das Besondere an ihren Sprachkursen. 


Spanisch

María José Ruiz Frutos, M.A. (Koordinatorin - Erstkontakt)Einklappen
Bild Ruiz Frutos

ist in Madrid geboren und die Team-Koordinatorin für Spanisch. Nach Bayreuth kam sie 2003 für ihr Erasmus-Studium und war damals von der großen Vielfalt des Sprachenzentrums so begeistert, dass sie neben Sprachkursen in Deutsch und Swahili auch Türkischkurse besuchte. Ihre Leidenschaft für die Sprachen durfte sie in ihren Studien der Hispanistik, der Germanistik und der Fremdsprachenvermittlung erweitern. Bereiche, die sie interessieren, sind die automatische Sprachverarbeitung, interkulturelle kommunikative Kompetenz und die Technologien in der Fremdsprachenlehre.

Seit 2005 unterrichtet sie Spanisch an der Universität Bayreuth, dabei ist ihr Lieblingswort ¿vale? Den Sprachunterricht versteht sie als Mittel, um mit anderen Menschen zu interagieren und weitere Kulturen kennen zu lernen. Jede Sprache ist für sie wie ein Fahrrad, das ermöglicht, verschiedene Ziele zu erreichen, sich zu entwickeln und dabei immer die Tour zu genießen! Neue Orte entdeckt sie besonders gerne auf ihrem Rad. ¡Vamos!

  • Kontakt: ruizfrutos@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 0.24

  • Telefon: Tel. 0921/55-3597

  • Sprechstunde: donnerstags, 10 - 12 Uhr. 

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: donnerstags, 10-11 Uhr über Teams

  • Keine Sprechstunde am

Pablo López TatoEinklappen
Bild López

ist Lektor. Er ist seit 2014 Dozent am Sprachenzentrum. Die spanische Sprache – mit ihren verschiedenen Akzenten gesprochen – ist das Tor zu einer Vielzahl von Völkern, Kulturen und Lebensweisen. Pablo versucht, in seinem Unterricht einen Hauch davon zu vermitteln und seinen Studierenden mehr als nur die Sprache nahezubringen. Er interessiert sich besonders für Literatur, Musik, Sport und Theater.

Si te interesa aprender y descubrir de verdad esta lengua, ¡no dudes en apuntarte a nuestros cursos!


  • Kontakt: pablo.lopez-tato@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 0.12

  • Telefon: Tel. 0921/55-3569

  • Sprechstunde: mittwochs, 18.00–19.00 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 13.00-13.30 über Teams 

  • Keine Sprechstunde vom 30.10.25 - 06.01.26

Eugenia Catalina Blanco FernándezEinklappen
Avatar weiblich

unterrichtet am Sprachenzentrum diverse Spanischkurse.


  • Kontakt: catalina.blanco@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 0.12

  • Telefon: Tel. 0921/55-3569

  • Sprechstunde: mittwochs, 11.30- 13.30 Uhr. 

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: montags, jeweils 8:30-9:30 Uhr im Büro + über Teams 

  • Keine Sprechstunde am​​

​Cristina Martínez Mesas, M.A.Einklappen
Bild Martinez

kommt ursprünglich aus Barcelona und ist seit 2009 Lektorin für Spanisch am Sprachenzentrum, aber sie gehört schon seit 2005 zum Dozententeam. Das Schönste am Spanischunterricht ist für Cristina die Vielfalt, die diese Sprache bietet: in 21 Ländern auf vier Kontinenten sprechen etwa 591 Millionen Menschen diese Sprache. Das Spanische – wenn auch mit unterschiedlichem Akzent gesprochen – vereint viele Länder, die sich hinsichtlich ihrer Geschichte, Kultur, Gastronomie, Musik und Landschaft unterscheiden.


  • Kontakt: Cristina.Martinez@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 0.12

  • Telefon: 0921/55-3569

  • Sprechstunde: montags, 09.00 - 10.00 Uhr. 

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: montags, 10 - 10.30 Uhr über Teams 

  • Keine Sprechstunde am

Agustina Maria Benitez RothpflugEinklappen

Kommt aus Buenos Aires, Argentinien, und hat an der Universidad de Buenos Aires vereidigte Übersetzung Deutsch–Spanisch studiert. Sie studiert im zweiten Semester im Master und unterrichtet Deutsch und Spanisch an der Universität Bayreuth. Sie liebt Sprachen, Musik und kulturellen Austausch. Mit ihr kannst du viel über die argentinische und lateinamerikanische Sprache und Kultur lernen. Ihr Lieblingswort auf Spanisch ist "dale", oder alles, was doppeltes "l" oder "y" enthält, damit sie ihren Akzent zur Schau stellen kann. Du kannst immer gerne zu ihr kommen, um Musikempfehlungen auf Spanisch zu bekommen, darüber freut sie sich sehr!

Amelia KühlmannEinklappen
Bild Kühlmann

kommt ursprünglich aus Guadalajara in Mexiko. Nach ihrem Promotionsstudium in Umweltpsychologie (1987–1994) hat sie angefangen, an der Universität Bayreuth als Sprachdozentin zu arbeiten. Die Freude an der Arbeit mit Studierenden und die Herausforderungen der Lehre der spanischen Sprache begleiten sie bis in die Gegenwart. Sprechen von Anfang an ist ihr Ziel im Unterricht.  ListosEmpecemos!


Giovanna DassoEinklappen
Bild Dasso

unterrichtet Spanisch seit 1999. Ihr macht es richtig Spaß, jedes Semester neue Leute kennenzulernen und ihnen neben ihrer Muttersprache auch ihre Kultur näherzubringen. Ihr Motto auf Spanisch ist: disfruta y vive la vida todos los días que solo es una

Maria Ester MarroquinEinklappen

unterrichtet Spanisch, leitet den Spanischstammtisch und studiert an der Universität Bayreuth.

Johana Andrea Muñoz RincónEinklappen

unterrichtet Spanisch am Sprachzentrum der Universität Bayreuth. Dort hat sie auch ihren Master in Interkultureller Germanistik abgeschlossen. Seit mehreren Jahren unterrichtet sie Deutsch als Fremdsprache an verschiedenen Institutionen, unter anderem an der Volkshochschule und an der Staatlichen Berufsschule 1. Außerdem hat sie eine Zeit lang am Goethe-Institut gearbeitet. An der Berufsschule unterrichtet sie – neben Deutsch – auch andere Fächer, die mit Kommunikation und interkulturellen Themen zu tun haben. Durch ihre Arbeit in unterschiedlichen Bildungskontexten hat sie verschiedene Schwerpunkte entwickelt und viel Erfahrung mit sehr heterogenen Lerngruppen gesammelt.

Mariela MiraEinklappen
Bild Mira

unterrichtet am Sprachenzentrum in Bayreuth als Lehrbeauftragte Spanisch. Sie kommt ursprünglich aus Argentinien. Mariela liebt Mafalda, Tango und Filme und noch vieles mehr.


Robert WolfEinklappen
Bild Wolf

ist seit dem 1. Oktober 2022 Leiter des Sprachenzentrums und freut sich sehr über diese neue Aufgabe. Nach seinem Lehramtsstudium (Französisch-Spanisch-Sport) in Erlangen und einem Masterstudium (DaF) in Bamberg hat er an diversen Universitäten (Erlangen, Göttingen, Paderborn) in unterschiedlichen Funktionen gearbeitet und seitdem nie die Motivation verloren, seine Begeisterung für Fremdsprachen, aber auch für seine Muttersprache weiterzugeben oder selbst weitere Sprachen zu lernen, ganz nach dem Motto: si te atreves a enseñar nunca dejes de aprender ‚Wenn du es wagst, zu unterrichten, höre nie auf zu lernen‘. Wenn er sich nicht gerade beruflich mit Sprachen beschäftigt, backpackt Robert durch die Weltgeschichte oder verschwindet gern beim Tauchen von der Bildfläche.   

              

  • Kontakt: robert.wolf@uni-bayreuth.de

  • Büro: GW 1, Zimmer 0.05

  • Telefon: 0921/55-3595

  • Sprechstunde: montags, 11–12 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: dienstags, 13-14 Uhr über Teams 

  • Keine Sprechstunde am

Saúl Miranda Aliaga Einklappen

kommt aus dem wunderschönen Bolivien und hat Philosophy & Economics an der Universität Bayreuth studiert. Besonders viel Freude bereitet ihm das Lernen und Sprechen von Fremdsprachen. Zeit mit Freunden zu verbringen und neue Orte zu entdecken gehört für ihn zu den schönsten Dingen, und oft begleitet ihn dabei auch die Fotografie. Wenn das Wetter mitspielt, findet man ihn meist irgendwo in den Alpen.


Swahili

Dr. phil. Serena Talento Einklappen
Bild Talento

unterrichtet seit dem Wintersemester 2015/2016 Swahili. Diese Sprache gehört laut der UNESCO zu den zehn meistgesprochenen Sprachen der Welt.

Ihr Lieblingssprichwort auf Swahili ist subira huvuta heri.


  • Kontakt: serena.talento@uni-bayreuth.de

  • Büro: Behelfsbau 3 (B3), Zi. 0.17

  • Telefon: 0921/55-5368

  • Sprechstunde: dienstags, 12-13 Uhr

  • Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit: mittwochs 10-11 online 

  • Keine Sprechstunde am

Türkisch

Erkan BilgeEinklappen
Avatar männlich

unterrichtet am Sprachenzentrum diverse Türkischkurse.



Verantwortlich für die Redaktion: Redaktion Sprachenzentrum

Facebook Youtube-Kanal Instagram LinkedIn UBT-A Kontakt